What is a certified translation?

A certified translation is a translation accompanied by a signed statement attesting that the translation is accurate and complete to the best of the translator's knowledge and ability. Any translator or translation company may "certify" a translation.

What is a certified translation?

Many countries offer certification exams to test an individual's professional translation skills. The exams vary from country to country. To be a certified translator, an individual will have had to pass one of these exams.

Are you a certified translator?

Not yet. 

Do you need to be a certified translator in order to provide a certified translation?

A translator does not need to be "certified" in order to provide a "certified translation."

Can you send me my certified translation by email?

No. As the translation must be accompanied by a signed statement, I would need to send you the translated text and the statement by regular mail.

Will your translation be accepted by "X" agency or company?

It depends on the specific requirements of the company or agency the translation is intended for. If you have any questions, contact them. Or contact me and I will try my best to determine whether or not the translation will be accepted.

Do you comply with USCIS requirements for translations?

Yes. The USCIS requires a certified translation. It does not require that the translator be certified by the ATA or any other organization.

Do you charge for shipping?

The shipping is included in the certification cost.

What kind of documents do you offer certified translations for?

​​Personal documents such as birth, death and marriage certificates, diplomas, degrees, and wills. 

Are you trained to translate these documents?

Yes. I attended a Civil Law course at the Language Program of the Universidad Central de Venezuela.


American Translators Association (ATA)

U.S Citizenship and Immigration Services